Categories
Islamic

ḤADĪTH ṢAḤĪḤ AL-BUKHĀRĪ Ṣaḥīḥ al-Bukhārī Ḥadīth No.806 – Kitāb: “al-Adhān”

ḤADĪTH ṢAḤĪḤ AL-BUKHĀRĪ

Ṣaḥīḥ al-Bukhārī Ḥadīth No.806 – Kitāb: “al-Adhān”

‎حَدثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُمَا أَنَّ النَّاسَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ ‏”‏ هَلْ تُمَارُونَ فِي الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْسَ دُونَهُ سَحَابٌ ‏”‏‏.‏ قَالُوا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏”‏ فَهَلْ تُمَارُونَ فِي الشَّمْسِ لَيْسَ دُونَهَا سَحَابٌ ‏”‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ ‏”‏ فَإِنَّكُمْ تَرَوْنَهُ كَذَلِكَ، يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَقُولُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ شَيْئًا فَلْيَتَّبِعْ‏.‏ فَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الشَّمْسَ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الْقَمَرَ وَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الطَّوَاغِيتَ، وَتَبْقَى هَذِهِ الأُمَّةُ فِيهَا مُنَافِقُوهَا، فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ فَيَقُولُونَ هَذَا مَكَانُنَا حَتَّى يَأْتِيَنَا رَبُّنَا، فَإِذَا جَاءَ رَبُّنَا عَرَفْنَاهُ‏.‏ فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ‏.‏ فَيَقُولُونَ أَنْتَ رَبُّنَا‏.‏ فَيَدْعُوهُمْ فَيُضْرَبُ الصِّرَاطُ بَيْنَ ظَهْرَانَىْ جَهَنَّمَ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يَجُوزُ مِنَ الرُّسُلِ بِأُمَّتِهِ، وَلاَ يَتَكَلَّمُ يَوْمَئِذٍ أَحَدٌ إِلاَّ الرُّسُلُ، وَكَلاَمُ الرُّسُلِ يَوْمَئِذٍ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ‏.‏ وَفِي جَهَنَّمَ كَلاَلِيبُ مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، هَلْ رَأَيْتُمْ شَوْكَ السَّعْدَانِ ‏”‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏”‏ فَإِنَّهَا مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يَعْلَمُ قَدْرَ عِظَمِهَا إِلاَّ اللَّهُ، تَخْطَفُ النَّاسَ بِأَعْمَالِهِمْ، فَمِنْهُمْ مَنْ يُوبَقُ بِعَمَلِهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يُخَرْدَلُ ثُمَّ يَنْجُو، حَتَّى إِذَا أَرَادَ اللَّهُ رَحْمَةَ مَنْ أَرَادَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، أَمَرَ اللَّهُ الْمَلاَئِكَةَ أَنْ يُخْرِجُوا مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ، فَيُخْرِجُونَهُمْ وَيَعْرِفُونَهُمْ بِآثَارِ السُّجُودِ، وَحَرَّمَ اللَّهُ عَلَى النَّارِ أَنْ تَأْكُلَ أَثَرَ السُّجُودِ فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ، فَكُلُّ ابْنِ آدَمَ تَأْكُلُهُ النَّارُ إِلاَّ أَثَرَ السُّجُودِ، فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ قَدِ امْتَحَشُوا، فَيُصَبُّ عَلَيْهِمْ مَاءُ الْحَيَاةِ، فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ، ثُمَّ يَفْرُغُ اللَّهُ مِنَ الْقَضَاءِ بَيْنَ الْعِبَادِ، وَيَبْقَى رَجُلٌ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَهْوَ آخِرُ أَهْلِ النَّارِ دُخُولاً الْجَنَّةَ، مُقْبِلٌ بِوَجْهِهِ قِبَلَ النَّارِ فَيَقُولُ يَا رَبِّ اصْرِفْ وَجْهِي عَنِ النَّارِ، قَدْ قَشَبَنِي رِيحُهَا، وَأَحْرَقَنِي ذَكَاؤُهَا‏.‏ فَيَقُولُ هَلْ عَسَيْتَ إِنْ فُعِلَ ذَلِكَ بِكَ أَنْ تَسْأَلَ غَيْرَ ذَلِكَ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ‏.‏ فَيُعْطِي اللَّهَ مَا يَشَاءُ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ، فَيَصْرِفُ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ، فَإِذَا أَقْبَلَ بِهِ عَلَى الْجَنَّةِ رَأَى بَهْجَتَهَا سَكَتَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، ثُمَّ قَالَ يَا رَبِّ قَدِّمْنِي عِنْدَ باب الْجَنَّةِ‏.‏ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ الْعُهُودَ وَالْمَوَاثِيقَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَ الَّذِي كُنْتَ سَأَلْتَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لاَ أَكُونُ أَشْقَى خَلْقِكَ‏.‏ فَيَقُولُ فَمَا عَسَيْتَ إِنْ أُعْطِيتَ ذَلِكَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَهُ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ لاَ أَسْأَلُ غَيْرَ ذَلِكَ‏.‏ فَيُعْطِي رَبَّهُ مَا شَاءَ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ، فَيُقَدِّمُهُ إِلَى باب الْجَنَّةِ، فَإِذَا بَلَغَ بَابَهَا، فَرَأَى زَهْرَتَهَا وَمَا فِيهَا مِنَ النَّضْرَةِ وَالسُّرُورِ، فَيَسْكُتُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، فَيَقُولُ يَا رَبِّ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ‏.‏ فَيَقُولُ اللَّهُ وَيْحَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ، أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ الْعَهْدَ وَالْمِيثَاقَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَ الَّذِي أُعْطِيتَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لاَ تَجْعَلْنِي أَشْقَى خَلْقِكَ‏.‏ فَيَضْحَكُ اللَّهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مِنْهُ، ثُمَّ يَأْذَنُ لَهُ فِي دُخُولِ الْجَنَّةِ فَيَقُولُ تَمَنَّ‏.‏ فَيَتَمَنَّى حَتَّى إِذَا انْقَطَعَتْ أُمْنِيَّتُهُ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ تَمَنَّ كَذَا وَكَذَا‏.‏ أَقْبَلَ يُذَكِّرُهُ رَبُّهُ، حَتَّى إِذَا انْتَهَتْ بِهِ الأَمَانِيُّ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى لَكَ ذَلِكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏”‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ لأَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهما ـ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏”‏ قَالَ اللَّهُ لَكَ ذَلِكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ‏”‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لَمْ أَحْفَظْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَوْلَهُ ‏”‏ لَكَ ذَلِكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏”‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏”‏ ذَلِكَ لَكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ‏”‏‏.‏

Narrated from Abū Hurairah (radhiyaLlāhu `anhu): The people said, “O RasūluLlāh ﷺ! Shall we see our Lord on the Day of Resurrection?” He replied, “Do you have any doubt in seeing the full moon on a clear (not cloudy) night?” They replied, “No, O RasūluLlāh ﷺ!” He said, “Do you have any doubt in seeing the sun when there are no clouds?” They replied in the negative. He said, “You will see ALlāh (your Lord) in the same way. On the Day of Resurrection, people will be gathered and He will order the people to follow what they used to worship. So some of them will follow the sun, some will follow the moon, and some will follow other deities; and only this nation (Muslims) will be left with its hypocrites. ALlāh will come to them and say, ‘I am Your Lord.’ They will say, ‘We shall stay in this place till our Lord comes to us and when our Lord will come, we will recognize Him. Then ALlāh will come to them again and say, ‘I am your Lord.’ They will say, ‘You are our Lord.’ ALlāh will call them, and al-ṣirāṭ (a bridge) will be laid across Hell and I (Muḥammad) shall be the first amongst the Apostles to cross it with my followers. Nobody except the Apostles will then be able to speak and they will be saying then, ‘O ALlāh! Save us. O ALlāh Save us.’ There will be hooks like the thorns of Sa‘dān in Hell. Have you seen the thorns of Sa‘dān?” The people said, “Yes.” He said, “These hooks will be like the thorns of Sa‘dān but nobody except ALlāh knows their greatness in size and these will entangle the people according to their deeds; some of them will fall and stay in Hell forever; others will receive punishment (torn into small pieces) and will get out of Hell, till when ALlāh intends mercy on whomever He likes amongst the people of Hell, He will order the angels to take out of Hell those who worshipped none but Him alone. The angels will take them out by recognizing them from the traces of prostrations, for ALlāh has forbidden the (Hell) fire to eat away those traces. So they will come out of the Fire, it will eat away from the whole of the human body except the marks of the prostrations. At that time they will come out of the Fire as mere skeletons. The Water of Life will be poured on them and as a result they will grow like the seeds growing on the bank of flowing water. Then when ALlāh had finished from the Judgments amongst his creations, one man will be left between Hell and Paradise and he will be the last man from the people of Hell to enter paradise. He will be facing Hell, and will say, ‘O ALlāh! Turn my face from the fire as its wind has dried me and its steam has burnt me.’ ALlāh will ask him, ‘Will you ask for anything more in case this favor is granted to you?’ He will say, ‘No by Your (Honor) Power!’ And he will give to his Lord (ALlāh) what he will of the pledges and the covenants. ALlāh will then turn his face from the Fire. When he will face Paradise and will see its charm, he will remain quiet as long as ALlāh will. He then will say, ‘O my Lord! Let me go to the gate of Paradise.’ ALlāh will ask him, ‘Didn’t you give pledges and make covenants (to the effect) that you would not ask for anything more than what you requested at first?’ He will say, ‘O my Lord! Do not make me the most wretched, amongst Your creatures.’ ALlāh will say, ‘If this request is granted, will you then ask for anything else?’ He will say, ‘No! By Your Power! I shall not ask for anything else.’ Then he will give to his Lord what He will of the pledges and the covenants. ALlāh will then let him go to the gate of Paradise. On reaching then and seeing its life, charm, and pleasure, he will remain quiet as long as ALlāh wills and then will say, ‘O my Lord ! Let me enter Paradise.’ ALlāh will say, May ALlāh be merciful unto you, O son of Adam! How treacherous you are! Haven’t you made covenants and given pledges that you will not ask for anything more that what you have been given?’ He will say, ‘O my Lord! Do not make me the most wretched amongst Your creatures.’ So ALlāh will laugh and allow him to enter Paradise and will ask him to request as much as he likes. He will do so till all his desires have been fulfilled . Then ALlāh will say, ‘Request more of such and such things.’ ALlāh will remind him and when all his desires and wishes; have been fulfilled, ALlāh will say ‘All this is granted to you and a similar amount besides’.” Abū Sa‘īd al-Khudrīy, said to Abū Hurayrah, RasūluLlāh ﷺ said, “ALlāh said, “That is for you and ten times more like it.” Abū Hurayrah said, “I do not remember from RasūluLlāh ﷺ except (his saying), ‘All this is granted to you and a similar amount besides’.” Abū Sa‘īd said, “I heard him saying, ‘That is for you and ten times more the like of it’.”

Telah menceritakan kepada kami Abū al-Yamān, beliau berkata, telah mengkhabarkan kepada kami Syu‘aib, daripada al-Zuhrīy, beliau berkata, telah mengkhabarkan kepada-ku Sa‘īd bin al-Musayyab dan ‘Aṭā’ bin Yazīd al-Laithīy bahawa Abū Hurairah (radhiyaLlāhu `anhu) mengkhabarkan kepada mereka berdua: Bahawa orang ramai bertanya, “Wahai RasūluLlāh ﷺ, apakah kami akan melihat Rabb kami pada hari Kiamat nanti?” Baginda menjawab, “Apakah kalian dapat membantah (bahawa kalian dapat melihat) bulan pada malam purnama, apabila tidak ada awan yang menghalanginya?” Mereka menjawab, “Tidak, wahai RasūluLlāh.” Baginda bertanya lagi, “Apakah kalian dapat membantah (bahawa kalian dapat melihat) matahari, apabila tidak ada awan yang menghalanginya?” Mereka menjawab, “Tidak.” Baginda lantas bersabda, “Sungguh kalian akan dapat melihat-Nya seperti itu juga. Manusia akan dikumpulkan pada hari Kiamat, lalu ALlāh berfirman, ‘Barangsiapa menyembah sesuatu (selain Allah), maka ikutilah ia [apa yang disembahnya itu].’ Maka di antara mereka ada yang mengikuti matahari, di antara mereka ada yang mengikuti bulan dan di antara mereka ada pula yang mengikuti ṭoghut-ṭoghut. Dan tinggallah ummat ini, yang di antaranya terdapat para munāfiq. Maka ALlāh mendatangi mereka dan berfirman, ‘Aku Tuhan kalian.’ Dan mereka berkata, ‘Inilah tempat kami sehingga datang Tuhan kami. Apabila Tuhan kami datang pasti kami mengenal-Nya.’ Maka ALlāh mendatangi mereka lalu berfirman, ‘Aku-lah Tuhan kalian. Dan mereka berkata, “Engkau Tuhan kami.”’ ALlāh kemudian memanggil mereka, lalu dibentangkan Al-Sirāṭ di atas Neraka Jahannam. Dan aku-lah (Nabiy ﷺ) orang yang pertama dalam kalangan para Rasul yang berjaya melepasi Al-Sirāṭ bersama ummat-nya. Pada hari itu tidak ada seorangpun yang dapat berbicara kecuali para Rasūl, dan ucapan para Rasūl adalah, ‘Ya ALlāh selamatkanlah, selamatkanlah.’ Dan di dalam Jahannam ada besi yang hujungnya bengkok seperti duri sa‘adān (tumbuhan yang berduri tajam). Pernahkah kalian melihat duri Sa‘adān?” Mereka menjawab, “Ya, pernah.” Baginda meneruskan, “Sungguh ia seperti duri sa‘adān, tidak ada yang mengetahui ukuran besarnya duri tersebut melainkan ALlāh. Duri tersebut akan menusuk-nusuk manusia kerana amalan [jahat] mereka. Di antara mereka ada yang dikoyak-koyak sehingga binasa [badan] disebabkan amal-nya, ada pula yang dipotong-potong kemudian selamat melintasinya. Hingga apabila ALlāh berkehendak memberikan rahmat-Nya bagi siapa yang dikehendaki-Nya dari penghuni Neraka, maka ALlāh memerintahkan Malā’ikat untuk mengeluarkan siapa sahaja yang pernah menyembah ALlāh. Maka para Malā’ikat mengeluarkan mereka, yang mereka dikenal berdasarkan tanda bekas-bekas sujūd. Dan ALlāh telah mengharamkan kepada Neraka untuk memakan (membakar) athar al-sujūd, lalu keluarlah mereka dari neraka. Setiap anak keturunan Ādam akan dibakar oleh Neraka kecuali mereka yang memiliki athar al-sujūd. Maka mereka keluar dalam keadaan sudah hangus terbakar, lalu mereka disiram dengan air kehidupan kemudian jadilah mereka tumbuh seperti tumbuhnya benih di tepian aliran sungai. Setelah itu selesailah ALlāh memutuskan perkara di antara hamba-hamba-Nya. Dan yang tinggal hanyalah seorang yang berada antara Syurga dan Neraka, dan dia adalah orang terakhir yang memasuki Syurga di antara penghuni Neraka yang berhak memasukinya, dia sedang menghadapkan wajah-nya ke Neraka seraya berkata, ‘Ya Tuhan-ku, palingkanlah wajah-ku dari Neraka! Sungguh angin Neraka telah meracuni aku dan baranya telah memanggang aku.’ Lalu ALlāh berfirman, ‘Apakah seandainya kau diberi kesempatan lain kali, kau tidak akan meminta yang lain lagi? ‘ Orang itu menjawab, ‘Tidak, demi kemuliaan-Mu, Ya ALlāh! ‘ Maka ALlāh memberikan kepada-nya janji dan ikatan perjanjian sesuai apa yang dikehendaki orang tersebut. Kemudian ALlāh memalingkan wajah orang tersebut dari Neraka. Maka ketika wajah-nya dihadapkan kepada Syurga, dia melihat taman-taman dan keindahan Syurga lalu terdiam dengan terpegun sesuai apa yang ALlāh kehendaki. Kemudian orang itu berkata, ‘Ya Rabb, dekatkan aku ke pintu Syurga! ‘ ALlāh berfirman, ‘Bukankah kamu telah berjanji dan mengikat perjanjian untuk tidak meminta sesuatu setelah permintaan kamu sebelumnya?’ Orang itu menjawab, ‘Ya Tuhan-ku, aku tidak mahu menjadi ciptaan-Mu yang paling celaka.’ Allah kembali bertanya, ‘Apakah apabila kau diberikan permintaan kau sekarang ini, nanti kau tidak akan meminta yang lain lagi?’ Orang itu menjawab, ‘Tidak, demi kemuliaan-Mu. Aku tidak akan meminta yang lain setelah ini.’ Maka Tuhan-nya memberikan kepada-nya janji dan ikatan sesuai apa yang dikehendaki orang tersebut. Lalu orang tersebut didekatkan ke pintu Syurga. Maka tatkala orang itu sudah sampai di pintu Syurga, dia melihat keindahan Syurga dan taman-taman yang hijau serta kegembiraan yang terdapat didalamnya, orang itu terdiam dengan terpegun sesuai apa yang ALlāh kehendaki. Kemudian orang itu berkata, ‘Ya Tuhan-ku, masukkanlah aku ke dalam Syurga! ‘ ALlāh berfirman, ‘Celakalah kau kerana sikap kau yang tidak menepati janji. Bukankah kau telah berjanji dan mengikat perjanjian untuk tidak meminta sesuatu setelah diberikan kepada kau apa yang kau pinta?’ Orang itu berkata, ‘Ya Tuhan-ku, janganlah Engkau jadikan aku ciptaan-Mu yang paling celaka.’ Maka Allah tertawa (gembira) mendengarnya. Lalu Allah mengizinkan orang itu memasuki Syurga. Setelah itu ALlāh berfirman, ‘Bayangkanlah!’ Lalu orang itu membayangkan sehingga selesai apa yang dibayangkan, ALlāh berfirman kepada-nya, ‘Dari sini.’ Dan demikianlah Tuhan-nya mengingatkan orang tersebut sehingga manakala orang tersebut selesai membayangkan, Allah berfirman lagi, ‘Ini semua untuk kau dan yang serupa dengannya’.” Abū Sa‘īd al-Khudrīy berkata kepada Abū Hurairah, Sesungguhnya RasūluLlāh ﷺ bersabda, ALlāh berfirman, “Ini semua untuk kau dan sepuluh yang seumpama dengannya.” Abū Hurairah berkata, “Aku tidak ingat dari RasūluLlāh ﷺ kecuali sabda-nya, ‘Ini semua untuk kau dan yang serupa dengannya’.” Abū Sa‘īd berkata, “Sungguh aku mendengar Baginda menyebutkan, ‘Ini semua untuk kau dan sepuluh macam yang seumpama dengannya’.”

Disediakan oleh MUAFAKAT

www.facebook.com/1438625428/posts/10218148018278795/

By donshafi9️⃣1️⃣1️⃣

May Allah s.w.t. grant us His taufiq so that we may taste the sweetness of our faith and gratitude and experience the pleasure of worshipping Allah . Amin Ya Rabbal ‘Alamin.

*Mohon share di group2 lain. Semoga bermanfaat Barakallahu fiikum*

*Jazāk Allāhu Khayran*

👉The views expressed in this article are the author’s own and do not necessarily reflect my stance @donshafi911.

👉Kenyataan berita atau artikel ini adalah pandangan peribadi penulis dan tidak mewakili pendirian @donshafi911.

👉The views expressd in this article are the writer’s own.

👉Pandangan yang dinyatakan dalam artikel ini adalah pendapat penulis.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s